Thaiföld vagy Thaiföld – hogyan írjunk és Hiba van?

Itt az ideje, hogy válaszoljon olvasóink számos kérdésére: “Miért van olyan gyakran Thaiföld a szóban Az “Y” -en keresztül írták? “Úgy tűnik, hogy hogyan hamarosan helyesen mondja ki az ország nevét Délkelet-Ázsiában megy a szent “hogy legyek vagy ne legyek?” És mégis Nézzük meg, hogyan kell mondani: Thaiföld vagy Thaiföldön?

Hazájuk helyi lakói “Prathat Thay”, és Thaiföld (a Thais ország) hivatalos idejét a németek vezették be 30-as évek a múlt században. Orosz lágyította az “I” betűvel. és kihagyja az “x” -et. Ebben a formában a tisztviselő képviseli Orosz osztályozó országokban, ahol azt említik “Thaiföld Királyság”.

Azonban a hivatalos terminológia és a nyelvi szerelmesek között az anarchisták relatív paritást figyeltek meg. Ezért van az A világháló olyan gyakori, hogy felhívja az országot “Prathat Tkhay “,” Y “használatával, de elfelejtve az” X “-et az orosz nyelv tisztasága a bloggerek oldalán Yandex volt – Minden van. Ezért a nagysebességű weboldalak promóciója nem Tilos olyan országnevet használni, mint Thaiföld.

Miért van mindkét szó a honlapunkon?

Igyekszünk a hivatalos változathoz ragaszkodni ahhoz, hogy cikkem, hogy írjak Thaiföldről. annak köszönhető, hogy a legtöbb internet-felhasználó még mindig nem tudja az ország helyes nevét és bejárni “Thaiföld” keresőmotor, gyakran használnunk kell Ez a szó a helyszíni forgalomban való siker eléréséhez. így nem csak több mint százat csinálunk ezer) más optimalizáló.

-

Figyelje meg a két lekérdezési statisztika eredményeit versenyképes kulcsszavak (most a vezérigazgatótól beszélünk) Yandeks.Vordstat.Klyuchik “Thaiföld” felhasználók átlagosan 120 ezerrel gyakrabban, mint a “Thaiföld”. Azonban észrevételeink nemrég google (bizonyos esetekben) ezeket a kulcsszavakat egy szónak tartja, és tetszik, nem mondható el Yandexről. Pár évvel ezelőtt még azt is gondolta, hogy Thaiföld megírta “Y” -en keresztül, és jelezte, hogy a felhasználó tévedett írásban. By the way, az utazási honlapon történő létrehozásról és pénzkeresésről, érdekes dolgunk van!

Összefoglalva

Legtöbben nihilisták, mint a szélsőségesek jelentéktelen különbség a mindennapi ország nevének hangjában kommunikáció, ne figyeljen. Azonban, amint jön a hivatalos dokumentumok és a médiára vonatkozó hivatkozások, a mennyire jól teljesül Thaiföld vagy Thaiföld növekedés. Az ország nevének helyesírása nincs meghatározva az orosz nyelv normái, de csak a hagyomány. Még nincs ideje eltörni az idejét eljött. Ezért, ha trendben akarsz lenni, írj és beszélj Thaiföld, az egyik csodálkozik, miért a “Thais” és A “thai” kifejezést az “Y” és a thaiföldi “I” segítségével írják le .. .. Igen, és a fül kellemesebb “Y” betűvel hangzik!

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: